|
) k. P8 k, y) A% N' y3 K6 x. U# J3 C" e6 @$ j
敬法法师译
; f9 j$ A4 I, T) `7 J+ f
5 q: Z3 Z# y7 f& P中译序1 F+ R2 Z/ b: C: v, ~9 L
第一:双品3 _4 f( r i* D2 U
第二:不放逸品
5 ^, a: A: H* B4 A# U' u6 j第三:心品: Z1 t( ^! b& W: y, [2 Y4 V
第四:花品
# S' x. Z6 j/ S8 d5 @第五:愚人品8 P& S) _' ]& Q
第六:智者品
; V: B$ J' T7 x: k# J. y3 v第七:阿罗汉品( N! J% r, s0 r! k6 L# t
第八:千品- A- T0 _) k2 S" T5 c* \$ O
第九:恶品
- B8 A* Y% [1 s( v第十:惩罚品
5 C% E1 y$ b! H5 P* W" A第十一:老品; w. T z; j$ Z" k( M
第十二:自品
- v5 u1 e3 j& o1 n第十三:世间品8 z Z: N, [- g7 E/ H2 X a9 }( e
第十四:佛陀品
/ k9 h6 g$ K+ w第十五:乐品
& n2 f, h' j0 ]+ f8 Y第十六:喜爱品6 ]7 ~; ^: F, n9 S1 F3 ]% b* W
第十七:忿怒品* J' p4 y& H8 ~) ^3 X" y
第十八:污垢品
6 U" }! S* ?0 F$ u% Z% [第十九:住于法品
7 M7 ^( C2 @$ M$ t! r# \' j" b3 Z第二十:道品
$ ^3 U+ a3 r- }# W+ E第廿一:杂品& {% N8 x- ^* L) I
第廿二:地狱品
1 J' B3 j* J: P第廿三:象品
( _. {6 D/ P( v* Y第廿四:渴爱品/ L1 H" K! i1 e
第廿五:比丘品
z+ W2 @4 ?1 u第廿六:婆罗门品- i! A" F V- ~( K; p, e9 l
5 j! y* \/ t. u& d* D
中译序
8 s$ g9 p& l- ~7 D4 q' j4 t
3 `* I$ R7 u$ N# ~* {$ B4 f# X5 C 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。' c! G+ \& Q- ]* ]( l$ ?
1 g W/ Z3 G( C4 p$ i# H0 m3 d& P
译者敬法比丘 + ~' a6 i' C0 T- E
一九九九年五月 ; I3 `) \3 ]# s
写于台湾月眉山灵泉禅寺 + Z; e' @1 m1 h, a
4 H' @9 p" v6 B4 y# {; C0 F 礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
% J k6 h5 q0 D+ g/ |) {$ |( g $ L5 v9 G% F1 y
法句经(Dhammapada)" }" N! K' ?* \% \0 ^/ y! _& ? }
( `% _4 Y, @( e
第一:双品
4 W6 V& ]4 f, Z7 z4 Y & p7 D2 \9 g8 q# U7 A0 B$ I2 H
l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。2 f* H6 p, [+ T2 o2 P J
+ I/ t- i* r \$ P& u
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)7 q- `/ ]- u# S
+ k, L# B! Q& Q9 K! O, D) b2 p
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
! I$ p# w, @3 {" z
) W8 [& S, C) \2 d 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。7 w: J) J# V# v7 m4 t1 P: u! o
! w5 z$ T3 S; i
5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。
2 t& Z( N: F4 }. p& A# P! M4 ~& G& s - d* ?6 Q. k8 q/ O
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)$ w/ b6 e3 E' [1 m, m
l) C( n9 u% r
7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
, L4 o; r! k+ ~- S8 T3 W8 g5 E
' s! @3 r' V' \( S 8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
2 X8 E' H: E9 K
) H: h: i/ X( k4 w; \; Z. Z, N4 V8 c 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。 U( P0 G$ b( w* w/ y1 `- T; @! q
4 v7 t+ |3 \$ N* \9 \& s- Z
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
' ^- b" Y9 x/ R' s5 P5 b
# |, {8 b# _* V+ l. m% h3 J7 W (注1)即以四道智根除了诸烦恼。
7 ?8 K* [, I9 t+ @ . J2 ^% o3 X; W+ b; r6 [* N
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。8 O/ f( I5 P" m8 r- Q1 K; K! ?( ~
$ J V+ Y W$ K" N q S( r a2 P 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。) e. C+ Q7 W% I/ }) d( r6 M" j
, r" r! J: ~9 T
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。: d9 }* K: r) h- w# I0 E0 A
; B: S. A! y9 B( W5 e2 A5 F
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。), Q! Q4 K0 a; {' w( n h
6 @( m$ z2 j- a9 D6 [, x3 [6 |6 N 15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。* w- S8 K' s3 P1 a; H
" q( B8 C1 Y( q% ~2 t4 T/ n6 u
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。, _$ u1 L& x% \3 F! P2 c
/ c" A5 `8 I& |) y1 ` 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
$ [: w% o+ Y! D: Q1 N6 j 3 j) I; L# c7 D
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。1 g- M# s& m" q; m" a
3 \1 }) ~/ L% M, P* c* r$ ?
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
* @! K4 M! ~) e' N # ?0 v' S8 c; K6 v1 O$ D1 i3 s& ^
第二:不放逸品6 ?1 N/ P$ l0 e5 y
+ f) f* K0 r" z" ~
21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
3 [, y3 |) `% x/ {; t7 d
* S& B% L. G c, S5 M# Q 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。% Y1 Q% L" s. E; f- A) P, ]
I" I* `7 A* i# Y- f 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)1 T/ X- I) i, L$ A4 C
& o' k2 ^! P9 d8 u8 T9 r; B 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。7 o1 `! d9 T8 q- F
8 ]7 Y; V0 |$ a9 w& [3 s: y) w
25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。% B: Q( Q; T4 R8 J& A
9 e" R& t, D, J 26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
3 f" q7 M. \! M; V! {6 q
* M% q9 f2 o! f/ G5 {& J 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
4 U$ |. t. N. O& J% Z , o7 {& z! C+ A7 s
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
( {7 h" f) Z7 A v% l* k
9 [# v2 h% O7 M6 L" x, A: M 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。; E" h- P4 p* J- L" z
7 l; Q; F$ N f. f 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
( U+ C, p, t3 D) Z) z ( e, o3 X3 D6 K, |
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。( _6 i& ?! r$ L& Z8 c+ |8 Z
, H" B" W& D* n: a% R
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)% _1 { H- Q; j) X0 h1 s/ o
' @3 T8 |; L9 z7 D
第三:心品 i$ s( W$ i5 W5 d6 t1 a
- B' V; n K+ q* ]: R
33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。5 X. Y' M& s4 q" q% t" N7 r8 Z
4 u5 G% Y# F& o ?4 B6 ^) _ 34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。) r% d6 }7 z' p S5 Y
$ `1 W* e# v5 p) j 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。
/ s2 E: ?- Z* I ( ~" c1 F; L( \; F* Q- x' p
|
|