续-《●六祖大师法宝坛经浅释》& J7 {7 U. Y- d% W$ ~! A
7 w) m0 e, K( Z9 B9 B) x X5 A+ y
摘自《宣化上人六祖大师法宝坛经浅释》 @) ^3 p; V! Q# M7 ^' J! X- b
当时荆川通应律师知道六祖是传佛心印的法主,就带领他的徒弟来跟大师学法。当大师到曹溪后,见其讲堂窄小,不能容纳那么多人,想予以扩大,就去拜访当地地主陈亚仙说:‘老僧想向施主化一坐具之地,可不可以呢?'
/ ~8 ~" e5 s; D" ?; m 仙曰。和尚坐具几许阔。祖出坐具示之。亚仙唯然。师以坐具一展。尽罩曹溪四境。四天王现身。坐镇四方。
/ W. d& ~0 |# S& y# g 大师拿出他的坐具给陈亚仙看。他说:‘若你只要那么大的地,是可以的。'但当大师长开坐具时,不但整个南华寺,连他们所站十里地之内都被罩住了。时四大天王现身,坐镇四方,故有这种奇妙的境界出现。
3 D7 I$ ? l9 `4 v) I- Q5 u 今寺境有天王岭。因玆而名。仙曰。知和尚法力广大。但吾高祖坟墓。并坐于此。他曰造塔。幸望存留。余愿尽舍。永为宝坊。然此地乃生龙白象来脉。只可平天。不可平地。寺后营建。一依其言。师游境内。山水胜处。辄憩止。
8 g* M) F5 k9 q' s% {1 I 今寺境中有天王岭,就是因此得名。仙说:知道您和尚法力广大,但是我高祖的坟墓都坐落在此,将来建塔时,希望留下来,其余上地全都捐献出来,永远做宝坊。( f7 S1 e' Q, L, @" g; q9 U
此地的龙脉很盛,山又像白象形,是一个‘宝所',即是建立道场的好地方。地势高处,建筑物就应该建得低一点。地势低处,建筑物则可以建得高一点,使屋顶彼此均平。但不要把地平了,因为若铲凿山石,恐怕伤了山之脉气,破坏其风水,损害灵气。2 m N3 ^/ V& {* K
六祖经常在境内游览,见到风景好的地方,就停下来休息。
; P7 k+ ]) P' q; l. o. \' _ 遂成兰若十三所。今日花果院。隶籍寺门。其宝林道场。亦先是西国智药三藏。自南海经曹溪口。掬水而饮。香美。异之。谓其徒曰。此水与西天之水无别。溪源上必有胜地。堪为兰若。随流至源上。四顾山水回环。峰峦奇秀。叹曰。宛如西天宝林山也。9 P) x# {: t8 C* v8 O$ B
为什么围绕南华寺的地区叫宝林呢?宝林意即无上法宝在此演化,而依法修行的人如林木那么多。印度智药大师在曹溪掬溪水饮时,觉其甘美和印度某处一样,他知道泉源上面必有胜地,可以建庙。在黄昏时抵达宝林山,环顾四周,山清水秀,乃赞叹说:‘这山真像天竺宝林山,应为它取名叫宝林道场!'智药三藏并非单独一人,很多徒弟跟著他一起。他乃对他们说:‘此泉源处为一胜地,可以建立庙宇。'庙宇叫兰若是梵文,意为寂静处,是修行之清净地。此地清澈碧绿的山水璟绕,风景秀丽,为修行之胜地。8 `$ E* { R+ X
乃谓曹侯村居民曰。可于此山建一梵刹。一百七十年后。当有无上法宝。于此演化。得道者如林。宜号宝林。时韶州牧侯敬中。以其言具表闻奏。上可其读。赐额为宝林。遂成梵宫。盖始于梁天监三年也。
# v# j, k) f: z8 r8 n, [ 这村叫曹侯,是三国时代曹操的后裔。智药大师预言一百七十年之后,‘无上法宝'即是六祖,在宝林驻锡及教化众生。出家僧众及在家人在此地开悟者,其数如林木那么多,所以此地名叫‘宝林'。这个时侯,韶州长官侯敬中,将智药大师的预言奏明于朝廷,梁武帝乃赐额为宝林,于天监三年(公元五○四年)建筑此庙,即今南华寺。
/ d& u; J; ~' N1 d" o; V/ j8 P9 A 寺殿前有潭一所。龙常出没其间。触挠林木。一日。现形甚巨。波浪汹涌。云雾阴翳。徒众皆惧。师叱之曰。你只能现大身。不能现小身。若为神龙。当能变化。以小现大。以大现小也。
$ V+ j6 Q/ w, O8 D6 C 这龙身巨大,故只见其身而不能见潭,它在水面飞舞,到处弄得波浪激溅,把波浪翻高有十呎、二十呎,甚至三十呎那么高,很是洋洋得意,自以为是。徒众们皆恐惧,说:‘真不可思议,这龙真想要伤害我们!'六祖叱骂这龙说:‘若你真有神通,就能自有变无,自无变有,你应该可遂心如意,从大身化为小身,从小身化为大身,无所障碍。'" r& C6 f+ q) X4 ~- O5 o/ f
其龙忽没。俄顷复现小身。跃出潭面。师展钵试之。曰。你且不敢入老僧钵盂里。龙乃游扬至前。师以钵舀之。龙不能动。师持钵归堂上。与龙说法。
5 O' t& d3 ~' B. t 当六祖以激将法使龙化小身后,忽地龙不见了,但顷刻间一条小龙跳跃飞舞著于水面出现。六祖见说:‘你现在化为小身了,但你不敢跳进我的钵里来。'0 p! Q, d; T/ [# g
这龙在水里游来游去,游到六祖面前。六祖不等它跳到钵里,马上就把它从水里掏出。在东北我的家乡,未有人住之前,可以‘棒打獐子瓢掏鱼,野鸡落在饭锅里。'当时东北的物质是那么丰富的。; G, i. d9 R' }8 Z" b1 U- T
龙遂蜕骨而去。其骨长可七寸。首尾角足皆具。留传寺门。师后以土石堙其潭。今殿前右侧。有铁塔处是也。
2 A' I/ U( Q/ `4 _! r, i# p) }/ i5 f 六祖大师持盛龙的钵,返回法堂,为龙说法。龙闻法往生,脱骨而去。留下遗骨,长有七寸。头尾角足皆具足,留传寺门,大师将此潭填平,在大殿的右边,尚有铁塔,那就是潭的所在处。9 i9 Z& a* j' U+ w
在法海禅师的序文里,说潭在左侧,实际上它是在右侧。在六袓坛经注里,丁福保他没有到过南华寺,当然不知潭的方位了。按照六祖在殿里坐的位置而定,潭是在右侧的。
$ ?) S$ a' L/ J# Q& d5 H; Q 行由品第一6 H8 ]9 M1 o1 K/ Q; Q$ H0 M0 \
此经中第一品,是六祖大师对其徒众略述他的生平。‘行'即指六祖的生平,‘由'是指他依据什么来修行。‘行由',是指其源处,是从何开始。3 N6 I$ z# @9 _3 Y( U9 p
时大师至宝林。韶州韦刺史名璩舆官僚入山请师。出于城中,大梵寺讲堂。为众开缘说法。师升座。次剌史官僚三十余人。儒宗学士三十余人。僧尼道俗一千余人。同时作礼愿闻法要。3 Y% o7 W4 g% ]
每部经都要具足六成就,即是信成就、闻成就、时成就、主成就、处成就、众成就。正法开演时要具备这六种成就。法会一定要有众,韶州韦刺史与官僚、徒众即符合这个条件。宝林山是说法的地方,故具足处成就。六祖大师是位法师,深悟了解经义,故具足主成就。‘时',具足时成就。‘同时作礼',具足信成就。‘愿闻法要',具足闻成就。" b# Z8 m2 B0 `$ E
这时,韦璩和他的僚属们入宝林山请大师出来弘扬佛法。, U' ~# Z# H1 f4 ], d
大师告众曰。善知识。菩提自性本来清净。但用此心直了成佛。善知识且听。惠能行由得法事意。
0 e6 G( ?) s1 g+ ^- S# @ 大师对大众说:‘有善根及智慧的各位知识们!菩提自性是本来觉悟清净的,是不生不灭、不垢不净、不增不减。要用这个真心,可以直截了当成佛,不要用你那妄想的心。'接著大师用他本来的名字,自称‘惠能'而说:‘诸位听著!现我将告诉你惠能如何得法的经过。'$ [# F3 q3 n# q6 }0 B. J% o/ }! I( |
惠能严父。本贯范阳。左降流于岭南。作新州百姓。此身不幸。父又早亡。老母孤遗移来南海。艰辛贫乏于市卖柴。$ J; Q }5 g2 y" B+ e6 Q x
|